您好,欢迎来到CRA国际! 请登录|免费注册 服务热线:139-2805-1668

资讯中心

最新最全的行业信息
新加坡与美国海关单一窗口计划互联互通,中国正与新加坡开展连接计划
发布时间:2020-11-21 07:47:51 浏览:303

当前,经济全球化正在对贸易的开展方式和经济体之间的合作方式产生根本的影响。


在国际贸易的交易过程中,大量的贸易单证诸如证明书、执照、许可证、海关报关单、订单发票和产地证等每天在进行着数据交换。


为了让进出口双方能够接受并正确理解这些单证中的信息,这些不同单证的统一性至关重要。


各国诸如“Single Window 单一窗口”这样的电子单证和无纸化贸易便利系统也由此而来。


当下国际贸易数据交换最多的莫过于原产地证,小编认为,未来各国基于贸易便利化的数据对接合作会越来越开放。


2020年11月10日,新加坡海关与美国海关签署单一窗口数据连接意向书。目前,新加坡海关还与澳大利亚、中国、印度尼西亚和荷兰开展双边单一窗口互联互通计划


小二君温馨提示:

随着新加坡和美国加强单一窗口数据互联互通,通过新加坡转口贸易和在新加坡办厂的企业,产品出口美国时,需注意贸易合规,防范贸易风险。





美国和新加坡探索单一窗口的互联互通

日前,美国海关和边境保护局(下称“CBP”)与新加坡海关签署了一份意向书,两国将在贸易便利化、收入保护和风险管理等领域开展更紧密的合作。


根据CBP的新闻稿,该意向书正式确定了两国共享贸易数据的承诺,并探索两国单一窗口在贸易便利化方面的可能联系。


单一窗口是一种电子系统,通过允许贸易商在单一入口点输入标准化信息以满足所有进出口要求,从而实现进出口数据处理的自动化加速。据新加坡海关介绍,双方将首先进行数据摸底和技术能力共享,并可能开展试点计划。


"政府间的数据共享正迅速成为高效和安全贸易的重要组成部分,CBP期待与新加坡海关合作,以这种具有前瞻性的方式促进贸易便利化。"CBP执行助理专员Brenda Smith说。新加坡海关补充说,贸易数据的相互交换将 "方便企业报关,并使双方海关更好地进行预先风险评估"。


CBP表示,该意向书建立在双方于2014年签订的授权经济运营商互认协议和海关互助协议的基础上。这一合作还补充了美国与东南亚国家联盟单一窗口指导委员会的持续参与,促进贸易便利化的数据交换和单一窗口的互联互通。





新加坡是美国第17大贸易伙伴和东盟第二大贸易伙伴


Singapore Customs and the United States Customs and Border Protection sign Letter of Intent to explore Single Window connectivity

新加坡海关与美国海关与边境保护局签署意向书,探讨单一窗口连接问题


Singapore Customs and the United States Customs and Border Protection (CBP) signed a Letter of Intent (LOI) on 10 November 2020 to explore Single Window connectivity to facilitate cargo clearance and enhance supply chain security. The LOI was signed electronically via a videoconference between Deputy Director-General, Singapore Customs, Mr Lim Teck Leong and Executive Assistant Commissioner of the United States Customs and Border Protection, Ms Brenda Smith.

新加坡海关和美国海关与边境保护局(CBP)于2020年11月10日签署了一份意向书,探讨单一窗口连接,以方便货物清关和加强供应链安全。新加坡海关副关长林德良先生与美国海关与边境保护局执行助理专员Brenda Smith女士通过视频会议以电子方式签署了意向书。


With the signing of the LOI, Singapore Customs and CBP would explore the exchange and re-use of trade data via a system link-up between both countries’ trade platforms to bring about greater trade facilitation. The exchange of trade data would facilitate customs declarations by the business community and allow both Customs administrations to better conduct advance risk assessment.

随着意向书的签署,新加坡海关和美国海关及边境保护局将探索通过两国贸易平台之间的系统连接来交换和重新使用贸易数据,以实现更大的贸易便利化。贸易数据的交换将为企业界的报关提供便利,并使两国海关更好地进行事前风险评估。


“The signing of this LOI signifies the first step towards trade data connectivity between the two Customs administrations, and reinforces our commitment to maintain the security of international supply chains, while facilitating legitimate trade,” said Mr Lim.

"这份意向书的签署标志着两国海关部门之间的贸易数据连接迈出了第一步,并加强了我们维护国际供应链安全,同时促进合法贸易的承诺,"林先生说。


“We value the opportunity for transparency and cooperation that a shared Single Window will bring,” said Brenda Smith, Executive Assistant Commissioner of CBP’s Office of Trade. “Government-to-government data sharing is rapidly becoming an important component of efficient and secure trade, and CBP looks forward to working with Singapore Customs on this forward thinking approach to trade facilitation.”

"我们重视共享单一窗口将带来的透明度和合作机会,"CBP贸易办公室执行助理专员Brenda Smith说。"政府与政府之间的数据共享正迅速成为高效和安全贸易的重要组成部分,CBP期待与新加坡海关就这一具有前瞻性的贸易便利化方法进行合作。"


Under this initiative, Singapore Customs and CBP will start to explore interoperability of their national single window systems through data mapping and sharing of technical competencies. A pilot trial may be carried out between Singapore and the United States, with the results being used to refine the system linkage.

根据这一倡议,新加坡海关和CBP将开始探索通过数据映射和技术能力共享来实现其国家单一窗口系统的互操作性。新加坡和美国之间可能会进行试点,并将结果用于完善系统联动。


The collaboration between Singapore Customs and CBP is part of Singapore’s efforts to enhance digital trade connectivity. Singapore Customs is also working on bilateral Single Window connectivity initiatives with our counterparts in Australia, China, Indonesia and the Netherlands.

新加坡海关和CBP之间的合作是新加坡加强数字贸易互联互通工作的一部分。新加坡海关也正在与澳大利亚、中国、印度尼西亚和荷兰的同行合作开展双边单一窗口互联互通计划。


About Singapore Customs

关于新加坡海关


Singapore Customs – a department under the Ministry of Finance – is the lead agency for trade facilitation and revenue enforcement.

新加坡海关是财政部下属的一个部门,是贸易便利化和税收执法的牵头机构。


We facilitate Singapore’s external trade, through collaboration with government agencies and businesses, robust regulations and effective enforcement.

我们通过与政府机构和企业的合作、健全的法规和有效的执法,促进新加坡的对外贸易。


Our vision is to be a leading Customs that advances Singapore’s economy by protecting revenue, and making trade easy, fair and secure.

我们的愿景是成为一个领先的海关,通过保护税收,使贸易变得简单、公平和安全,从而促进新加坡的经济发展。


Annex

附件


Singapore Customs and the United States Customs and Border Protection (CBP) signed a Letter of Intent (LOI) on 10 November 2020 to explore Single Window connectivity to facilitate cargo clearance and enhance supply chain security.

新加坡海关与美国海关与边境保护局(CBP)于2020年11月10日签署意向书,探讨单一窗口互联互通,以方便货物清关,加强供应链安全。


Deputy Director-General, Singapore Customs, Mr Lim Teck Leong, signed the LOI electronically during the video conference in a first-ever “electronic virtual signing” with the US CBP.

新加坡海关副署长林德良在视频会议上与美国CBP首次进行 "电子虚拟签约",以电子方式签署意向书。


The LOI signing between the US CBP and Singapore Customs was made possible with the support of the US Embassy of Singapore. Photo (left to right): Mr Lim Teck Leong; Ms Angie Teo, Head of International Relations, Singapore Customs and Mr Donald Anderson, Attaché from the US Embassy in Singapore.

此次美国CBP与新加坡海关的意向书签署,得到了美国驻新加坡大使馆的支持。照片(从左至右):Lim Teck Leong先生、新加坡海关国际关系主管Angie Teo女士和美国驻新加坡大使馆随员Donald Anderson先生。


The video conference between Executive Assistant Commissioner of US Customs and Border Protection, Ms Brenda Smith (photo on the left, left), Assistant Commissioner of US Customs and Border Protection International Affairs, Erik Moncayo (photo on the right), and Deputy Director-General of Singapore Customs, Mr Lim Teck Leong (photo in the middle, centre).

美国海关与边境保护署执行助理署长Brenda Smith女士(左图)、美国海关与边境保护署国际事务助理署长Erik Moncayo(右图)和新加坡海关副署长林德良先生(中图)的视频会议。



来源:关务小二

本文来源于网络,版权归原作者所有,且仅代表原作者观点,转载并不意味着环保再生国际平台赞同其观点,或证明其内容的真实性、完整性与准确性,本文所载信息仅供参考,不作为环保再生国际平台对客户的直接决策建议。转载仅为学习与交流之目的,如无意中侵犯您的合法权益,请及时与本司联系处理。

寻商机
供应 求购 商城

小程序

扫码关注我们
版权所有 广东中再盟科技有限公司 crainternational.com.cn. All Rights Reserved
粤ICP备20070958号